|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:路易威登雖然下跌兩級(jí),仍然以第18排名名列前二十強(qiáng)。古琦,愛馬仕,卡地亞,蒂芙尼則分別上升三至七位。阿瑪尼上升至93位,緊接其后的是排名第95的巴寶莉。是什么意思?![]() ![]() 路易威登雖然下跌兩級(jí),仍然以第18排名名列前二十強(qiáng)。古琦,愛馬仕,卡地亞,蒂芙尼則分別上升三至七位。阿瑪尼上升至93位,緊接其后的是排名第95的巴寶莉。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Although Louis Vuitton dropped two, still ranked No. 18 among the top twenty strong. Gucci, Hermes, Cartier, Tiffany rose by three to seven. Armani rose to 93, closely followed by the first 95 ranked Burberry.
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)