|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:德魯伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊,戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈,他們游走于村落間。這在當時實則為一種秋收的慶典;也有說是“鬼節”,傳說當年死去的人,靈魂會在萬圣節的前夜造訪人世,據說人們應該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對鬼魂呈現出豐盛的款待。所有篝火及燈火,一來為了嚇走鬼魂,同時也為鬼魂照亮路線,引導其回歸。是什么意思?![]() ![]() 德魯伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊,戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈,他們游走于村落間。這在當時實則為一種秋收的慶典;也有說是“鬼節”,傳說當年死去的人,靈魂會在萬圣節的前夜造訪人世,據說人們應該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對鬼魂呈現出豐盛的款待。所有篝火及燈火,一來為了嚇走鬼魂,同時也為鬼魂照亮路線,引導其回歸。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Druids New Year on November 1, New Year's Eve, Druids were young people set team, wearing all kinds of weird masks, carrying a carved radish good light, they walk in the villages between. This was actually as a harvest celebration; also said to be "Halloween", Legend was dead, the soul will be dead
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Druitt new year in November 1, the new year's eve, the Druitt person lets the young people collection team, wears each kind of strange mask, carries is engraving the good radish lamp, they walk randomly in the village between.This in at that time the regulations was one kind of fall harvest celebrat
|
|
2013-05-23 12:26:38
Drewett on November 1 in the new year, new year's Eve, Drewett young people set team, wearing strange masks, carrying a turnip lamp carved good they that crosses the village. Which was in reality as a celebration of the harvest; also has described as "Halloween", legendary people died that year, the
|
|
2013-05-23 12:28:18
Druids New Year on November 1, New Year's Eve, Druids were young people set team, wearing all kinds of weird masks, carrying a carved radish good light, they walk in the villages between. This was actually as a harvest celebration; also said to be "Halloween", Legend was dead, the soul will be dead
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區