|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在廣告內(nèi)容上,我們應(yīng)樹立公司的美名是什么意思?![]() ![]() 在廣告內(nèi)容上,我們應(yīng)樹立公司的美名
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In the advertising content, we should establish the company's reputation
|
|
2013-05-23 12:23:18
On the content of the advertisements, we should establish a reputation of the Company
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
On the advertising content, we should set up the company's good name
|
|
2013-05-23 12:28:18
In the advertising content, we should establish the company's reputation
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)