|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:6.在這個憂傷而明媚的三月,我從我單薄的青春里打馬而過,穿過紫堇,穿過木棉,穿過時隱時現的悲喜和無常。是什么意思?![]() ![]() 6.在這個憂傷而明媚的三月,我從我單薄的青春里打馬而過,穿過紫堇,穿過木棉,穿過時隱時現的悲喜和無常。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
6 In March of this sad and beautiful, and I from my youth in the thin and off the horse, through Corydalis, through the kapok, when the time is now hidden through the sorrows and joys and impermanence.
|
|
2013-05-23 12:23:18
6. In this sad and beautiful in March, I learned from my lodgings, MA and the youthful, too, wearing a purple violets and pass through a wooden cotton, wearing a outdated) is a sad and impermanence.
|
|
2013-05-23 12:24:58
9. lonely people always can attentively remembers in his life appear each person, therefore I always have not given full expression remember you an evening number of times which falls from the sky in each star light my loneliness
|
|
2013-05-23 12:26:38
6. in this sad and beautiful in March, I in my thin youth horse over it and through the corydalis, cross the kapok, through intermittent sorrow and impermanence.
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區