|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:小時候,我還是一個無知的小孩子。迷茫的街道,充滿了渴望,只是在空氣中徘徊,我們應該展開自己的渴望,不斷努力。是什么意思?![]() ![]() 小時候,我還是一個無知的小孩子。迷茫的街道,充滿了渴望,只是在空氣中徘徊,我們應該展開自己的渴望,不斷努力。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A child, I was an ignorant child. Confusion of the streets, full of desire, just hovering in the air, we should conduct their own desire, continuous efforts.
|
|
2013-05-23 12:23:18
When I was young, I am still an ignorant kids. perplexity, the streets filled with longing, just hovered in the air, and we should be carried out their own desires, continuous efforts.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In childhood, I was an ignorant child.The confused street, has filled the hope, only is paces back and forth in the air, we should launch own hope, unceasingly diligently.
|
|
2013-05-23 12:26:38
As a child, I was an innocent child. Lost streets full of desire just hovering in air, desire we should expand our, trying.
|
|
2013-05-23 12:28:18
A child, I was an ignorant child. Confusion of the streets, full of desire, just hovering in the air, we should conduct their own desire, continuous efforts.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區