|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:He was at this time in his late fifties, a tall, elegant man with good features and thick waving dark hair only sufficiently graying to add to the distinction of his appearance.是什么意思?![]() ![]() He was at this time in his late fifties, a tall, elegant man with good features and thick waving dark hair only sufficiently graying to add to the distinction of his appearance.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他在這個時候,在他的五十年代末,一個身材高大,具有良好的功能和揮舞著厚厚的深色頭發,只有充分花白添加到他的外表的區別的優雅的男人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
他是在這時間在他的五十年代末,一個高,典雅的人與好特點和濃厚揮動的黑發充足地只graying補充說到他的出現的分別。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他晚五十多歲,是外表的在這個時候好功能將添加到自己的區別只有足夠老齡化厚揮動黑頭發又高又優雅的男子。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他在這個時候,在他的五十年代末,一個身材高大,具有良好的功能和揮舞著厚厚的深色頭發,只有充分花白添加到他的外表的區別的優雅的男人。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區