|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:總是在文字的流淌中,想望自己的十七歲不要平淡,不要昏庸。十七歲,來一場關于云淡風輕的遠足,來一次一個人的旅行,一個人的冒險。 -是什么意思?![]() ![]() 總是在文字的流淌中,想望自己的十七歲不要平淡,不要昏庸。十七歲,來一場關于云淡風輕的遠足,來一次一個人的旅行,一個人的冒險。 -
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Always flowing in the text, the desire not to dull their seventeen years old, not stupid. Seventeen years old, to a hike on the clear sky, to a person's travel time, a person's risk.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Always in the writing flow, the hope 17 years old do not have to be light, do not have to be stupid.17 years old, come about the cloud poor business conditions light hike, comes a time person's travel, a person's risk.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Always flowing text, a desire since his 17 years of age do not dull, not stupid. 17 age, about light wind clouds hiking once a person trip, one adventure.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Always flowing in the text, the desire not to dull their seventeen years old, not stupid. Seventeen years old, to a hike on the clear sky, to a person's travel time, a person's risk.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區