|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To be a moverick,but not to be a maverick for the sake of being a maverick.是什么意思?![]() ![]() To be a moverick,but not to be a maverick for the sake of being a maverick.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
是moverick,但不是一個(gè)為了一個(gè)特立獨(dú)行的特立獨(dú)行。
|
|
2013-05-23 12:23:18
將一個(gè)moverick、但不被提拔為了一個(gè)小牛。
|
|
2013-05-23 12:24:58
是moverick,但不是持異議者為是持異議者。
|
|
2013-05-23 12:26:38
是 moverick,而不是特立獨(dú)行的正在特立獨(dú)行的緣故。
|
|
2013-05-23 12:28:18
是moverick,但不是一個(gè)為了一個(gè)特立獨(dú)行的特立獨(dú)行。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)