|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Additional technical expertise, such as transport planning and economics, will be provided by Headquarters-based staff.是什么意思?![]() ![]() Additional technical expertise, such as transport planning and economics, will be provided by Headquarters-based staff.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
將提供額外的技術(shù)專長(zhǎng),如交通規(guī)劃和經(jīng)濟(jì),由總部的工作人員。
|
|
2013-05-23 12:23:18
額外的技術(shù)專門知識(shí),例如運(yùn)輸規(guī)劃和經(jīng)濟(jì),將由總部提供的工作人員。
|
|
2013-05-23 12:24:58
另外的專門技術(shù),例如運(yùn)輸計(jì)劃和經(jīng)濟(jì),由基于總部的職員提供。
|
|
2013-05-23 12:26:38
將由總部工作人員提供額外的技術(shù)專業(yè)知識(shí)、 交通規(guī)劃和經(jīng)濟(jì)學(xué)等。
|
|
2013-05-23 12:28:18
將提供額外的技術(shù)專長(zhǎng),如交通規(guī)劃和經(jīng)濟(jì),由總部的工作人員。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)