|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:真正意義上的教學是要教會學生“找水”的本領,即學會學習。是什么意思?![]() ![]() 真正意義上的教學是要教會學生“找水”的本領,即學會學習。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
True sense of the teaching is to teach students "to find water" skills, that learning to learn.
|
|
2013-05-23 12:23:18
babylon.0.10._babylon_api_response
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the true sense teaching wants the church student “looks for the water” the ability, namely the academic society studies.
|
|
2013-05-23 12:26:38
True meaning of the teaching is to teach students "looking for water" skills, learning to learn.
|
|
2013-05-23 12:28:18
True sense of the teaching is to teach students "to find water" skills, that learning to learn.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區