|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:2011年9月17日,上千名示威者聚集在美國紐約曼哈頓,試圖占領華爾街,有人甚至帶了帳篷,揚言要長期堅持下去。他們通過互聯網組織起來,要把華爾街變成埃及的解放廣場。示威組織者稱,他們的意圖是要反對美國政治的權錢交易、兩黨政爭以及社會不公正。是什么意思?![]() ![]() 2011年9月17日,上千名示威者聚集在美國紐約曼哈頓,試圖占領華爾街,有人甚至帶了帳篷,揚言要長期堅持下去。他們通過互聯網組織起來,要把華爾街變成埃及的解放廣場。示威組織者稱,他們的意圖是要反對美國政治的權錢交易、兩黨政爭以及社會不公正。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
September 17, 2011, thousands of demonstrators gathered in Manhattan, New York, USA, Wall Street tried to occupy, some even with a tent, and threatened to continue to persist. They organized through the Internet, make Wall Street into Egypt Liberation Square. Protest organizers said they intended to
|
|
2013-05-23 12:23:18
September 17, 2011, 1000, demonstrators gathered in Manhattan, New York, in an attempt to occupy Wall Street, it was even brought tents, they threatened to sustained over the long term. They are organizing themselves through the use of the Internet, the Wall Street into Egypt's Liberation Square. Or
|
|
2013-05-23 12:24:58
On September 17, 2011, over a thousand demonstrators gather in the American New York Manhattan, attempts to seize Wall Street, some people even brought the tent, threatened must persist for a long time gets down.They organize through the Internet, must turn Wall Street Egypt's liberation square.The
|
|
2013-05-23 12:26:38
On September 17, 2011, thousands of demonstrators gathered in the United States New York Manhattan, trying to occupation of Wall Street, some even with their tent, threatened to long-term stay the course. They organize themselves over the Internet, to turn the street into Egypt's Tahrir square. Prot
|
|
2013-05-23 12:28:18
September 17, 2011, thousands of demonstrators gathered in Manhattan, New York, USA, Wall Street tried to occupy, some even with a tent, and threatened to continue to persist. They organized through the Internet, make Wall Street into Egypt Liberation Square. Protest organizers said they intended to
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區