|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:最后是“樹”。蝴蝶泉公園內,有“蝶泉之美在于綠,請君愛護劃和木”的環境標語牌,這句話一點不虛假地說出蝴蝶泉之美。是什么意思?![]() ![]() 最后是“樹”。蝴蝶泉公園內,有“蝶泉之美在于綠,請君愛護劃和木”的環境標語牌,這句話一點不虛假地說出蝴蝶泉之美。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Finally, the "tree." Butterfly Spring Park, the "butterfly beauty of spring is green, your king and wood care plan" environment placards, this sentence is not false to say the beauty of the Butterfly Spring.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Finally, it is "the tree". Butterfly Spring Park in the United States, there is a 'Butterfly Spring lies in green, please care for the environment is zoned and wood" placard, this sentence is false to say Butterfly Spring beauty.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Finally is “the tree”.In the butterfly spring park, has “beauty the butterfly spring to lie in green, invites Mr. cherishes delimits woodenly with” environment poster, this speech says beauty not falsely the butterfly spring.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Finally "tree" it. Butterfly Spring Park, "the beauty of the butterfly spring is green, you take care of and wood" placard of the environment, this statement is not false to say the butterfly spring in the United States.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Finally, the "tree." Butterfly Spring Park, the "butterfly beauty of spring is green, your king and wood care plan" environment placards, this sentence is not false to say the beauty of the Butterfly Spring.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區