|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:法國作家的圣艾修伯里著的將我?guī)肓顺錆M愛與憂傷的世界.是什么意思?![]() ![]() 法國作家的圣艾修伯里著的將我?guī)肓顺錆M愛與憂傷的世界.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Saint Exupery French writer with the <<The Little Prince>> my full love and sadness into the world.
|
|
2013-05-23 12:23:18
French writer of Bethanie, St. AIDS with the << The little prince >> will I bring to full of love and sorrow in the world.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In French writer's saint Ai Xiubo << the young prince >> led me the fill to love with the sad world.
|
|
2013-05-23 12:26:38
France writer << little prince of the holy people bury the >> drove me into a world full of love and sorrow.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Saint Exupery French writer with the <<The Little Prince>> my full love and sadness into the world.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)