|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The man of wisdorm is never in two minds.The man of benevolence never worries.The man of courage is never afraid.是什么意思?![]() ![]() The man of wisdorm is never in two minds.The man of benevolence never worries.The man of courage is never afraid.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
仁minds.The男子從來就不曾worries.The勇氣的人是從來不怕的wisdorm人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
該名男子的wisdorm絕不是在兩個心靈。該名男子的仁從未憂慮。該名男子的勇氣是從來不怕。
|
|
2013-05-23 12:24:58
wisdorm的人從未決定不了。仁愛的人從未擔心。勇氣的人從未害怕。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Wisdorm 的人永遠不會是拿不定主意。仁慈的人永遠不會擔心。勇敢的人是永遠不會害怕。
|
|
2013-05-23 12:28:18
仁minds.The男子從來就不曾worries.The勇氣的人是從來不怕的wisdorm人。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區