|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:As early as Jun 25, China's microblogs had circulated rumors of the former president's health problems. A report from Boxun on July 5 said that Jiang had a serious heart attack about a month ago. Currently mechanical breathing devices are keeping him alive, the report said.是什么意思?![]() ![]() As early as Jun 25, China's microblogs had circulated rumors of the former president's health problems. A report from Boxun on July 5 said that Jiang had a serious heart attack about a month ago. Currently mechanical breathing devices are keeping him alive, the report said.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
早在6月25日,中國的微博客散發(fā)了前總統(tǒng)的健康問題的謠言。從博訊7月5日的報告說,大約一個月前,江澤民有嚴重的心臟病發(fā)作。報告說,目前機械呼吸設備維持他活著。
|
|
2013-05-23 12:23:18
早在6月25日、中國microblogs傳聞已分發(fā)的前總統(tǒng)的健康問題。 一份報告說,7月5日關于從boxun江是嚴重心臟病大約一個月前。 目前機械呼吸裝置是維持和平還活著的他,該報告說。
|
|
2013-05-23 12:24:58
早在6月25日,中國的microblogs流通了前總統(tǒng)的衛(wèi)生問題的謠言。 一個報告從Boxun在7月5日認為江有一次嚴肅的心臟病發(fā)作一個月前。 機械呼吸的設備當前保持他活,報告認為。
|
|
2013-05-23 12:26:38
早在 6 月 25 日,中國微博分發(fā)了前總統(tǒng)的健康問題的謠言。7 月 5 日從 Boxun 的一份報告說江有嚴重的心臟病發(fā)作,大約一個月前。目前機械呼吸設備都讓他活下來,報告說。
|
|
2013-05-23 12:28:18
早在6月25日,中國的微博客散發(fā)了前總統(tǒng)的健康問題的謠言。從博訊7月5日的報告說,大約一個月前,江澤民有嚴重的心臟病發(fā)作。報告說,目前機械呼吸設備維持他活著。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)