|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Spending money is as easy as shitting,while earning money is as hard as eating shit.是什么意思?![]() ![]() Spending money is as easy as shitting,while earning money is as hard as eating shit.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
花錢如shitting容易,而賺錢是堅(jiān)硬如吃狗屎。
|
|
2013-05-23 12:23:18
花錢是易如shitting,while賺錢難如吃shit外圍地區(qū)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
零用錢是一樣容易象拉屎,當(dāng)贏得金錢時(shí)是一樣堅(jiān)硬的象吃糞。
|
|
2013-05-23 12:26:38
花錢是那么容易,因?yàn)?shitting,while 賺錢得像吃狗屎。
|
|
2013-05-23 12:28:18
花錢是那么容易,因?yàn)?shitting,while 賺錢得像吃狗屎。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)