|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Let's be friends,it's now or never,This is your host-Eddie Husays,Welcome.是什么意思?![]() ![]() Let's be friends,it's now or never,This is your host-Eddie Husays,Welcome.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
讓我們的朋友,機(jī)不可失,時(shí)不再來(lái),這是您的主機(jī)埃迪Husays,歡迎光臨!
|
|
2013-05-23 12:23:18
讓我們是朋友,現(xiàn)在的或從未、這是你對(duì)東道主Eddie husays,歡迎。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們是朋友,它現(xiàn)在是或從未,這是您的主人Eddie Husays,歡迎。
|
|
2013-05-23 12:26:38
讓我們成為朋友,現(xiàn)在是或者從來(lái)沒(méi)有,這是主機(jī)埃迪 Husays,歡迎。
|
|
2013-05-23 12:28:18
讓我們成為朋友,現(xiàn)在是或者從來(lái)沒(méi)有,這是主機(jī)埃迪 Husays,歡迎。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)