|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:希望在大家的支配及努力配合下,我們班車的日常管理能夠循序漸進,做到更透明化,更民主化,更合理化。是什么意思?![]() ![]() 希望在大家的支配及努力配合下,我們班車的日常管理能夠循序漸進,做到更透明化,更民主化,更合理化。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Hope everyone's domination and efforts, we are in the daily management of shuttle can be gradual, so that more transparent, more democratic, more rationalization.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
The hope in under everybody control and the diligently coordination, our bus service daily management can proceed in an orderly way, achieves transparence, more democratized, rationalization.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Want distribution and efforts of everyone, with the, our day-to-day management of the bus can be gradual, more transparency, more democracy, more streamlined.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Want distribution and efforts of everyone, with the, our day-to-day management of the bus can be gradual, more transparency, more democracy, more streamlined.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區