|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:女人的表情不茍言笑,只因那個年代的女性以嚴謹、矜持、勤勞、克己為美德。她略微站在男人身后,眼睛看向男人,有點“唯他是聽”的意味。是什么意思?![]() ![]() 女人的表情不茍言笑,只因那個年代的女性以嚴謹、矜持、勤勞、克己為美德。她略微站在男人身后,眼睛看向男人,有點“唯他是聽”的意味。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Woman's face stern, because that's the female with strict, reserved, hard-working, self-denial as a virtue. Man standing slightly behind her, eyes to the man, a little "only he is hearing" means.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Woman's expression is serious in speech and manner, because only that age female take rigorous, acts with constraint, industriously, denies oneself as the moral excellence.She stands slightly in the man after death, the eye looked to the man, a little “only he is listens” meaning.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Woman look keeps, because that age of females as strict, reserved, hardworking and self-denial as virtues. Her standing behind a man slightly, eyes to the man, a little "he is listening to".
|
|
2013-05-23 12:28:18
Woman look keeps, because that age of females as strict, reserved, hardworking and self-denial as virtues. Her standing behind a man slightly, eyes to the man, a little "he is listening to".
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區