|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:here has been significant community participation in the preparation of the ecotourism and Crosswaters Ecolodge plan and we received regular feedback on the various alternatives that were presented to the client and local people.It should be noted that we were able to convince the developer not to demolish the local vi是什么意思?![]() ![]() here has been significant community participation in the preparation of the ecotourism and Crosswaters Ecolodge plan and we received regular feedback on the various alternatives that were presented to the client and local people.It should be noted that we were able to convince the developer not to demolish the local vi
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在這里得到了顯著的生態(tài)旅游和Crosswaters生態(tài)旅館計劃編制的社會參與,我們收到各種替代方案已提交給客戶端和應(yīng)注意的地方people.It,定期反饋,我們能夠說服開發(fā)商不拆除當(dāng)?shù)氐拇澹珜?shí)際上慶祝它,它變成一個鄉(xiāng)村旅游景點(diǎn)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在這里已顯著的社會參與的籌備工作crosswaters生態(tài)旅游和生態(tài)旅館計劃和我們經(jīng)常收到反饋的各種備選方法,提交給了客戶端和當(dāng)?shù)厝嗣瘛?yīng)當(dāng)指出的是,我們能夠說服該發(fā)展商不清拆該村,但實(shí)際上慶祝它并將其變成一個農(nóng)村旅游勝地。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這里重大社區(qū)參與ecotourism的準(zhǔn)備,并且Crosswaters Ecolodge計劃和我們在被提出對客戶和地方人民的各種各樣的選擇接受了規(guī)則反饋。值得注意的是,我們能說服開發(fā)商不拆毀地方村莊,但實(shí)際上慶祝它并且把它變成一種農(nóng)村旅游業(yè)吸引力。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這里有過龐大的社區(qū)參與生態(tài)旅游與生態(tài)區(qū) Crosswaters 計劃編寫,我們收到定期反饋對客戶端和當(dāng)?shù)厝嗣裉岢龅母鞣N方案。應(yīng)當(dāng)指出的是我們能夠說服,開發(fā)人員不可以拆卸當(dāng)?shù)卮迩f,但實(shí)際上慶祝它并把它變成一個鄉(xiāng)村旅游勝地。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這里有過龐大的社區(qū)參與生態(tài)旅游與生態(tài)區(qū) Crosswaters 計劃編寫,我們收到定期反饋對客戶端和當(dāng)?shù)厝嗣裉岢龅母鞣N方案。應(yīng)當(dāng)指出的是我們能夠說服,開發(fā)人員不可以拆卸當(dāng)?shù)卮迩f,但實(shí)際上慶祝它并把它變成一個鄉(xiāng)村旅游勝地。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)