|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一,趣味性。從這則廣告中我們可以看到那位老奶奶居然用電腦來切菜、做燒餅,然后用水擦洗電腦,從中展現聯想電腦耐摔、耐磨、防水等性能。雖然選材有點夸張,但它有趣,搞笑。如果廣告沒有趣味性,就不能吸引觀眾,也就失去了廣告的價值。是什么意思?![]() ![]() 一,趣味性。從這則廣告中我們可以看到那位老奶奶居然用電腦來切菜、做燒餅,然后用水擦洗電腦,從中展現聯想電腦耐摔、耐磨、防水等性能。雖然選材有點夸張,但它有趣,搞笑。如果廣告沒有趣味性,就不能吸引觀眾,也就失去了廣告的價值。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First, interesting. From this we can see the ad in the grandmother who actually use the computer to the cooking, do biscuits and water to scrub the computer from which to show Lenovo impact, abrasion, water and other properties. Although the selection of an exaggeration, but it is interesting, funny
|
|
2013-05-23 12:23:18
One and a lot of fun. From this, we can see that the elderly woman who use the computer to do all vegetables, pancake, and then use computer, from which water scrub show Legend Computer-resistant, abrasion-resistant, waterproof performance such as stumble. Although it incorporates a bit of an exagge
|
|
2013-05-23 12:24:58
One, interesting.From this then in the advertisement we may see that father's mother uses the computer to cut the vegetable, to make the sesame seed cake unexpectedly, then the water used scours the computer, unfolds the association computer to bear falls, wear-resisting, performance and so on water
|
|
2013-05-23 12:26:38
, Interesting. We can see from this ad who experenced actually use computers to cut vegetables, and sesame seed, water cleaning computers, from which the present Lenovo computer broke, wear-resistant and waterproof performance. Selection have been exaggerated but it interesting, funny. If the advert
|
|
2013-05-23 12:28:18
, Interesting. We can see from this ad who experenced actually use computers to cut vegetables, and sesame seed, water cleaning computers, from which the present Lenovo computer broke, wear-resistant and waterproof performance. Although the selection is a bit exaggerated, but it's interesting, funny
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區