|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:每次我相信誰,我就被傷得體無完膚;每次我親近誰,我就搞得一團糟是什么意思?![]() ![]() 每次我相信誰,我就被傷得體無完膚;每次我親近誰,我就搞得一團糟
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Every time I think of who I was hurt very severely; every time I close to who I was a mess
|
|
2013-05-23 12:23:18
Every time I believe that no one, I was severely injured; every time I get close to anyone, I mess up
|
|
2013-05-23 12:24:58
Each time I believe anyone, I am injuried am a mass of cuts and bruises; Each time I am intimate with anyone, I do the snafu
|
|
2013-05-23 12:26:38
Every who I believe and ill be hurt to pieces; everytime I close who I screwed up
|
|
2013-05-23 12:28:18
Every who I believe and ill be hurt to pieces; everytime I close who I screwed up
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區