|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:have been mixed in the fuel system.In order to dothis,a very high voltage is needed to produce a spark within the combustion chanmber.Without a properly operating ignition system,there would be no spark to ignite the air and fuel mixture and the engine would not run correctly,or it might not run at all.Each year igniti是什么意思?![]() ![]() have been mixed in the fuel system.In order to dothis,a very high voltage is needed to produce a spark within the combustion chanmber.Without a properly operating ignition system,there would be no spark to ignite the air and fuel mixture and the engine would not run correctly,or it might not run at all.Each year igniti
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
已在混合燃料system.In為了dothis,需要很高的電壓產生的火花在燃燒chanmber.Without一個點火系統的正常操作,就不會有火花點燃空氣和燃料混合物和發動機將無法正常運行,或者,它可能無法運行在all.Each一年點火系統正在變得越來越computerized.Today的點火系統是完全典型的點火系統,以提高組件的combustion.Some控制包括計算機;
|
|
2013-05-23 12:23:18
已在混合燃料系統。為了dothis」是一個很高電壓生產所需的火花燃燒chanmber內沒有一個正常經營點火系統,就不會有火花,引發的空氣和燃料混合物和引擎將不能正常運行,或者它可能不運行在所有。每年點火系統正在變得更多和更多電腦。今天的點火系統是完全電腦控制,改進燃燒。有些在典型的組成部分包括點火系統;
|
|
2013-05-23 12:24:58
在燃料系統被混合了。為了dothis,一非常高壓是需要的生產火花在燃燒chanmber之內。沒有一種適當地經營的內燃機發火裝置,沒有點燃空氣的火花,并且燃料混合物和引擎不會正確地跑,或者它也許不根本跑。內燃機發火裝置每年變得越來越計算機化。今天內燃機發火裝置為被改進的燃燒是完全計算機控制的。某些組分在典型的內燃機發火裝置包括;
|
|
2013-05-23 12:26:38
混合燃料系統中。為了隊員,需要很高的電壓產生火花內燃燒 chanmber。點火系統運作正常,不會有無火花點燃空氣和混合燃料和引擎將無法正確運行,或者它可能根本無法運行。每年點火系統變得更多計算機化。今天的點火系統完全是電腦控制的改進燃燒。一些典型的點火系統中的組件,包括 ;
|
|
2013-05-23 12:28:18
混合燃料系統中。為了隊員,需要很高的電壓產生火花內燃燒 chanmber。點火系統運作正常,不會有無火花點燃空氣和混合燃料和引擎將無法正確運行,或者它可能根本無法運行。每年點火系統變得更多計算機化。今天的點火系統完全是電腦控制的改進燃燒。一些典型的點火系統中的組件,包括 ;
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區