|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Mark Hanson felt those sharp teeth in May 2011.He was surfing in Hawajj是什么意思?![]() ![]() Mark Hanson felt those sharp teeth in May 2011.He was surfing in Hawajj
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
馬克漢森認(rèn)為,在5月2011.He那些鋒利的牙齒是在Hawajj沖浪
|
|
2013-05-23 12:23:18
馬克漢森認(rèn)為這些尖齒在2011年5月。他是在hawajj沖浪
|
|
2013-05-23 12:24:58
標(biāo)記Hanson感覺那些鋒利的牙在5月2011.He在Hawajj沖浪
|
|
2013-05-23 12:26:38
方欣 5 月 2011.He Hawajj 中沖浪的時(shí)候覺得那些鋒利的牙齒
|
|
2013-05-23 12:28:18
方欣 5 月 2011.He Hawajj 中沖浪的時(shí)候覺得那些鋒利的牙齒
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)