|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Follow @The killings took place during two bloody days in Homs, a city along the Orontes River and not too far from the historic medieval castle Krak des Chevaliers. Residents said that after Abu Ali died, three Alawite teachers were killed at a school in the neighborhood of Baba Amr. (Government newspapers did not con是什么意思?![]() ![]() Follow @The killings took place during two bloody days in Homs, a city along the Orontes River and not too far from the historic medieval castle Krak des Chevaliers. Residents said that after Abu Ali died, three Alawite teachers were killed at a school in the neighborhood of Baba Amr. (Government newspapers did not con
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
按照@屠殺發(fā)生在兩個(gè)血淋淋的天霍姆斯,Orontes河沿岸的城市的地方,不太遠(yuǎn)的歷史悠久的中世紀(jì)城堡Krak DES俠士。當(dāng)?shù)鼐用裾f(shuō),阿布阿里去世后,三個(gè)Alawite教師巴巴AMR附近的一所學(xué)校中喪生。 (政府報(bào)紙沒(méi)有證實(shí)這些死亡的。)
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在二血淋淋的天在Homs,一個(gè)城市期間沿Orontes河和離歷史的中世紀(jì)城堡Krak des俠士很遠(yuǎn)的地方,跟隨@The殺害不太發(fā)生了。 在Abu阿里死去,三位Alawite老師在酵母酒蛋糕Amr之后,鄰里被殺害了在一所學(xué)校居民說(shuō)。 (政府報(bào)紙沒(méi)有證實(shí)那些死亡。)
|
|
2013-05-23 12:26:38
跟隨 @ 殺戮發(fā)生了血腥的兩天內(nèi)霍姆斯,奧龍?zhí)厮购友匕逗蜌v史中世紀(jì)城堡騎士距離不遠(yuǎn)的一座城市。居民說(shuō)阿布阿里死后,三名阿拉維教師被打死在一所學(xué)校附近的巴巴 Amr。(政府報(bào)紙未證實(shí)這些死亡。)
|
|
2013-05-23 12:28:18
跟隨 @ 殺戮發(fā)生了血腥的兩天內(nèi)霍姆斯,奧龍?zhí)厮购友匕逗蜌v史中世紀(jì)城堡騎士距離不遠(yuǎn)的一座城市。居民說(shuō)阿布阿里死后,三名阿拉維教師被打死在一所學(xué)校附近的巴巴 Amr。(政府報(bào)紙未證實(shí)這些死亡。)
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)