|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:櫻花的掉落只是為了死亡,他們綻放出絢麗的花朵只是不愿被樹枝束縛住是什么意思?![]() ![]() 櫻花的掉落只是為了死亡,他們綻放出絢麗的花朵只是不愿被樹枝束縛住
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Cherry blossoms fall only to die, they just bursting out with gorgeous flowers do not want to be tied to live trees
|
|
2013-05-23 12:23:18
The cherry blossoms fall off only in order to death, they blossom flowers splendours of tree branches were unwilling to be fettered only
|
|
2013-05-23 12:24:58
The oriental cherry falls only is in order to die, they bloom the gorgeous flowers only not to be willing by the branch to fetter
|
|
2013-05-23 12:26:38
Cherry blossoms fall only to death, their blooming colorful flowers just don't bound by branches
|
|
2013-05-23 12:28:18
Cherry drop only to death their blooming colorful flowers just don't be branches tied
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區