|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:don't panic.dodging can be an effective strategy .A stunned enemy can be defeated regardless of its size是什么意思?![]() ![]() don't panic.dodging can be an effective strategy .A stunned enemy can be defeated regardless of its size
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
不panic.dodging可以成為一種有效的策略,無論其規(guī)模大小,一個目瞪口呆的敵人是可以被擊敗。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
不panic.dodging可以是一個有效的戰(zhàn)略。不管它的大小,一個震驚的敵人可以被擊敗
|
|
2013-05-23 12:26:38
別 panic.dodging 可以是一個有效的戰(zhàn)略。驚呆了的敵人,才能打敗的其大小無關(guān)
|
|
2013-05-23 12:28:18
別 panic.dodging 可以是一個有效的戰(zhàn)略。驚呆了的敵人,才能打敗的其大小無關(guān)
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)