|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:But the linguistic turn of Wittgenstein (Wittgenstein, 1953) and even more so the recent practice turn (Schatzki, Knorr Cetina & Savigny, 2001) have veered radically away from such a view.是什么意思?![]() ![]() But the linguistic turn of Wittgenstein (Wittgenstein, 1953) and even more so the recent practice turn (Schatzki, Knorr Cetina & Savigny, 2001) have veered radically away from such a view.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但維特根斯坦的語言轉向(維特根斯坦,1953年),更使最近的交替練習(Schatzki,克諾爾塞蒂納薩維尼,2001年)的要沖,從根本上遠離這樣一個觀點。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但對語言的轉維特根施泰因(維特根施泰因,1953年),更要把最近的做法(schatzki、諾爾塞蒂納&Savigny有關,2001年)已轉向徹底擺脫這種看法。
|
|
2013-05-23 12:24:58
但Wittgenstein (Wittgenstein語言輪1953)和最近實踐輪(Schatzki、Knorr Cetina & Savigny, 2001)從這樣看法更加改變了方向根本地。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但語言轉向維特根斯坦 (維特根斯坦,1953年),甚至更多所以最近的實踐轉向薩 (Schatzki,克諾爾塞蒂納科技維尼,2001年) 已徹底離開主席臺這種觀點。
|
|
2013-05-23 12:28:18
但語言轉向維特根斯坦 (維特根斯坦,1953年),甚至更多所以最近的實踐轉向薩 (Schatzki,克諾爾塞蒂納科技維尼,2001年) 已徹底離開主席臺這種觀點。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區