|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:建議把品牌LOGO做成立體水晶字體效果,把品牌LOGO做得立體些,效果達到吸引顧客的目的。是什么意思?![]() ![]() 建議把品牌LOGO做成立體水晶字體效果,把品牌LOGO做得立體些,效果達到吸引顧客的目的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Proposed to make three-dimensional crystal brand LOGO font effect, the three-dimensional brand LOGO done more, the effect is to achieve the purpose of attracting customers.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Recommendations include the brand name LOGO do established brand LOGO crystal font effects, to do a three-dimensional effect, some purpose to attract customers.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The suggestion makes brand LOGO the three-dimensional crystal typeface effect, makes brand LOGO three-dimensional, the effect achieved attracts customer's goal.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Recommendations made brand LOGO into a solid Crystal font effects, do solid brand LOGO results achieve the aim of attracting customers.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Recommendations made brand LOGO into a solid Crystal font effects, do solid brand LOGO results achieve the aim of attracting customers.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區