|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Although the most popular and most well-known translation for"hello"is still"konnichiwa",it is not exactly how to say hello in Japanese.是什么意思?![]() ![]() Although the most popular and most well-known translation for"hello"is still"konnichiwa",it is not exactly how to say hello in Japanese.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
雖然最流行和最知名的翻譯的“Hello”仍然是“konnichiwa”,這是不完全如何說日語打招呼。
|
|
2013-05-23 12:23:18
雖然最受歡迎和最著名翻譯為"Hello World"仍然是"不過”,但并不完全如何打招呼的日本。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
雖然"hello"最受歡迎和最知名的翻譯仍是"konnichiwa",它不完全是如何說日語你好。
|
|
2013-05-23 12:28:18
雖然"hello"最受歡迎和最知名的翻譯仍是"konnichiwa",它不完全是如何說日語你好。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區