|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To tourists, it is a city of crowds, traffic jams, dirty streets, smelly subways — all in dramatic contrast to such international symbols as the skyscraper skyline, the United Nations buildings, World Trade Center, Wall Street, the Statue of Liberty, the Metropolitan Museum of Art, Times Square, and Broadway theaters;是什么意思?![]() ![]() To tourists, it is a city of crowds, traffic jams, dirty streets, smelly subways — all in dramatic contrast to such international symbols as the skyscraper skyline, the United Nations buildings, World Trade Center, Wall Street, the Statue of Liberty, the Metropolitan Museum of Art, Times Square, and Broadway theaters;
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
游客,這是一個人群,交通擁堵,骯臟的街道,臭地鐵的城市 - 所有摩天大樓的天際線,聯合國大樓,世貿中心,華爾街,自由女神像,這樣的國際符號的巨大反差大都會博物館的藝術,時代廣場,百老匯劇院;
|
|
2013-05-23 12:23:18
給游客,也是一個城市的人群、交通擠塞、骯臟街道、授意隧道-所有在巨大的對照,這種國際符號,如超高層的輪廓,聯合國建筑物、世界貿易中心,華爾街、自由女神像、大都會藝術博物館、時代廣場、和百老匯劇院;
|
|
2013-05-23 12:24:58
對游人,它是人群,交通堵塞,骯臟的街道,有臭味的地鐵-全部城市在劇烈的對比到作為摩天大樓地平線,聯合國大廈,世界貿易中心,華爾街,自由女神象,大城市藝術館,時代廣場和Broadway劇院的這樣國際標志;
|
|
2013-05-23 12:26:38
游客,是一個城市的人群、 交通堵塞、 骯臟的街道、 臭地鐵 — — 所有戲劇性的對比,這種國際符號作為摩天大樓天際、 聯合國大廈、 國貿中心、 華爾街、 自由女神、 大都會藝術博物館、 時代廣場、 和百老匯劇院 ;
|
|
2013-05-23 12:28:18
游客,是一個城市的人群、 交通堵塞、 骯臟的街道、 臭地鐵 — — 所有戲劇性的對比,這種國際符號作為摩天大樓天際、 聯合國大廈、 國貿中心、 華爾街、 自由女神、 大都會藝術博物館、 時代廣場、 和百老匯劇院 ;
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區