|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:大學生利用課余時間參加兼職必然與用人方形成事實上的勞動法律關系,大學生的兼職行為理所應當可以由《中華人民共和國勞動法》調整是什么意思?![]() ![]() 大學生利用課余時間參加兼職必然與用人方形成事實上的勞動法律關系,大學生的兼職行為理所應當可以由《中華人民共和國勞動法》調整
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Part-time students must attend after school hours and the employer side to form a de facto labor-law relationships, part-time college students act as it should be by the "Labor Law" adjustment
|
|
2013-05-23 12:23:18
Students participate in their spare time and employing part-time is bound to create a de facto relationship of labor laws, acts of part-time students should be adjusted to the Labor Law of the PRC
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Students using their spare time to participate in part-time labor legal relations with the employing party formation, in fact, part-time college students can act granted by the People's Republic of China Labour Code adjustments
|
|
2013-05-23 12:28:18
Students using their spare time to participate in part-time labor legal relations with the employing party formation, in fact, part-time college students can act granted by the People's Republic of China Labour Code adjustments
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區