|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The network information may be falsehood, so mach as leading to a wrong decision-making.是什么意思?![]() ![]() The network information may be falsehood, so mach as leading to a wrong decision-making.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
網(wǎng)絡(luò)信息可能是謬誤,導(dǎo)致一個錯誤的決策,使馬赫。
|
|
2013-05-23 12:23:18
該網(wǎng)絡(luò)信息可能是謊言,所以馬赫導(dǎo)致以一個錯誤決策。
|
|
2013-05-23 12:24:58
網(wǎng)絡(luò)信息也許是虛假,如此mach如導(dǎo)致錯誤政策制定。
|
|
2013-05-23 12:26:38
網(wǎng)絡(luò)信息可能是虛假的所以馬赫為導(dǎo)致錯誤的決策。
|
|
2013-05-23 12:28:18
網(wǎng)絡(luò)信息可能是虛假的所以馬赫為導(dǎo)致錯誤的決策。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)