|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:we couldn't verify your address.make sure you've entered the correct street,cty,state and postal code.是什么意思?![]() ![]() we couldn't verify your address.make sure you've entered the correct street,cty,state and postal code.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們無法驗(yàn)證您的address.make確保您輸入正確的街道,CTY,州和郵政編碼。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們可以不驗(yàn)證您的地址。請確定您輸入正確的街、cty、國家和郵政代碼。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們不可能核實(shí)您的地址保證您鍵入了正確街道, cty,狀態(tài)和郵政代碼。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們無法驗(yàn)證您確保您輸入正確的街、 城、 狀態(tài)和郵政編碼 address.make。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們無法驗(yàn)證您確保您輸入正確的街、 城、 狀態(tài)和郵政編碼 address.make。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)