|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:站在天臺,看著不刺眼的眼光,仰起頭,此刻一陣風吹過,寶貝,我在想你,你可否一樣也在想我。是什么意思?![]() ![]() 站在天臺,看著不刺眼的眼光,仰起頭,此刻一陣風吹過,寶貝,我在想你,你可否一樣也在想我。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Standing on the roof, watching the non-glare look, looked up, a gust of wind blowing at the moment, baby, I want you, you can also think, like me.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The roof is not glaring eyes, and looked, and looked up at this point, a gust blew over, my dear, I think you like, you can also think I.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Stands in Tientai, looks not the dazzling judgment, begins supinely, this moment Rafale has blown, the treasure, I am thinking you, you whether or not equally also are thinking me.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Standing on the roof, looking not glaring eyes, look up, this time a gust of wind blows, baby, I want you, you will also want to me.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Standing on the roof, looking not glaring eyes, look up, this time a gust of wind blows, baby, I want you, you will also want to me.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區