|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:jerusalem was subsequently once considered as the center of a flat earth separated by the blue curtain of the sky from the paradise above.是什么意思?![]() ![]() jerusalem was subsequently once considered as the center of a flat earth separated by the blue curtain of the sky from the paradise above.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
耶路撒冷后來一度被認為從上面的天堂天空的藍色窗簾隔開的一個扁平的地球中心。
|
|
2013-05-23 12:23:18
耶路撒冷是隨后一旦被認為是該中心的一個單位分割的地球的藍色天空的帷幕從上文的天堂。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當平的地球的中心由天空的藍色帷幕分離了從天堂上面,耶路撒冷曾經隨后被考慮了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
耶路撒冷后來一度被認為是從上面的天堂藍色天空的簾子隔開平面地球的中心。
|
|
2013-05-23 12:28:18
耶路撒冷后來一度被認為是從上面的天堂藍色天空的簾子隔開平面地球的中心。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區