|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:小さく歪んだ敷地において、建物をどのように配置しても、建物の全體形は必然的に定型におさまらない。是什么意思?![]() ![]() 小さく歪んだ敷地において、建物をどのように配置しても、建物の全體形は必然的に定型におさまらない。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In less distorted site, even how to place buildings, all body building routine to fit in naturally.
|
|
2013-05-23 12:23:18
All figures of the building aren't delivered to a fixed form necessarily even if I arrange a building how small in a crooked site.
|
|
2013-05-23 12:24:58
How arranging the building in the site where it is warped small, entire shape of the building is not settled inevitably in definite form.
|
|
2013-05-23 12:26:38
How placing distorted smaller premises in buildings all body building is inevitably page boilerplate.
|
|
2013-05-23 12:28:18
How placing distorted smaller premises in buildings all body building is inevitably page boilerplate.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區