|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:小さな、そして歪んだ敷地においては、建物をどのように配置しても、その全體形は必然的に定型におさまらない。是什么意思?![]() ![]() 小さな、そして歪んだ敷地においては、建物をどのように配置しても、その全體形は必然的に定型におさまらない。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Small and distorted in the premises, even how to place buildings, full body routine that will fit in naturally.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The all figures aren't settled in a fixed form necessarily even if they post a building how in the small and crooked site.
|
|
2013-05-23 12:24:58
How arranging the building small, and in the site where it is warped, the entire shape is not settled inevitably in definite form.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Small, and also how located building in the twisted grounds its whole body goes inevitably boilerplate.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Small, and also how located building in the twisted grounds its whole body goes inevitably boilerplate.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)