|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The lengths as measured above shall be paid for at the contract prices per linear foot bid for corrugated metal and structural plate pipe, pipe-arch, arch, or box culvert of the sizes specified in the contract documents.是什么意思?![]() ![]() The lengths as measured above shall be paid for at the contract prices per linear foot bid for corrugated metal and structural plate pipe, pipe-arch, arch, or box culvert of the sizes specified in the contract documents.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
作為衡量以上的長度應支付的合同價格在每線性英尺的金屬波紋和結構板管,鋼管拱,拱,在合同文件中指定的大小或箱涵洞出價。
|
|
2013-05-23 12:23:18
以上的長度應作為衡量在合同價格支付的每線性腳申辦波紋金屬和結構板管、管道建筑署、建筑署、或箱形暗渠的大小的合同中所規定的文件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
長度如被測量以上為以合同價格將是有償的每只為波紋狀的金屬出價的線性腳和在合同文件指定的大小的結構板材管子、管子曲拱、曲拱或者函渠。
|
|
2013-05-23 12:26:38
衡量以上的長度須支付每線性腳申辦波紋的金屬和結構板管、 鋼管拱、 拱或在合同文件中指定的大小的箱涵的合同價格。
|
|
2013-05-23 12:28:18
衡量以上的長度須支付每線性腳申辦波紋的金屬和結構板管、 鋼管拱、 拱或在合同文件中指定的大小的箱涵的合同價格。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區