|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:喜歡上一個人的優點,也許只是一時迷惑,可喜歡上一個人的缺點,卻一定是發自真心的是什么意思?![]() ![]() 喜歡上一個人的優點,也許只是一時迷惑,可喜歡上一個人的缺點,卻一定是發自真心的
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Like a person's advantage may be only momentary confusion, can be like a drawback, but it's certainly a change of heart
|
|
2013-05-23 12:23:18
Like a person's strengths, perhaps only a confused, and when a person's shortcomings may prefer, however, is to be made in a sincere
|
|
2013-05-23 12:24:58
Likes a person's merit, perhaps only is confuses for a while, may like a person's shortcoming, actually certainly proceeds from the sincerity
|
|
2013-05-23 12:26:38
Love with a man advantage, perhaps just confused for a moment, like a person's faults, but must be from the heart of
|
|
2013-05-23 12:28:18
Advantages like human, probably just confused, like human shortcomings but must be really true
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區