|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I give you endness brand-new good wishes. Please accept them as new rememberance of our lasting friengship.是什么意思?![]() ![]() I give you endness brand-new good wishes. Please accept them as new rememberance of our lasting friengship.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我給你全新的良好祝愿endness。請接受我們持久friengship的新紀念。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我給你endness全新良好的愿望。 請接受他們作為我們的新據悉friengship持久。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我給您endness全新的好愿望。 請接受他們作為我們持久的friengship新的記憶。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我給你 endness 全新的良好祝愿。請接受他們作為新的紀念我們持久的 friengship。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我給你 endness 全新的良好祝愿。請接受他們作為新的紀念我們持久的 friengship。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區