|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:風(fēng) 把 誰 的 思 念 飄 浮 在 天 涯 之 上 , 留 下 了 滿 地 的 荒 涼 。是什么意思?![]() ![]() 風(fēng) 把 誰 的 思 念 飄 浮 在 天 涯 之 上 , 留 下 了 滿 地 的 荒 涼 。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Who's thoughts floating wind above the horizon, leaving the floor of the desolation.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The 風(fēng) 誰 飄 bearing in mind the ideas floating in the day on shore, leaving the 滿 Of The Year 涼.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Air floating on top of the world who thought, leaving Montreal desolation.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Air floating on top of the world who thought, leaving Montreal desolation.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)