|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Earnest Hemingway once wrote,"The world is a fine place and worth fighting for." I agree withthe second part.是什么意思?![]() ![]() Earnest Hemingway once wrote,"The world is a fine place and worth fighting for." I agree withthe second part.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
認真海明威曾經寫道:“世界是一個好地方,值得為之奮斗的。”我同意withthe的第二部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
海明威一旦認真寫了「世界是好一個地方和價值的戰斗。」我同意互相追逐第二部分。
|
|
2013-05-23 12:24:58
認真Hemingway曾經寫了, “世界是一個美好的地方和值得戰斗為”。 我同意第二part。
|
|
2013-05-23 12:26:38
海明威曾經寫道,"世界是個好地方值得我們去奮斗。"我同意與第二部分。
|
|
2013-05-23 12:28:18
海明威曾經寫道,"世界是個好地方值得我們去奮斗。"我同意與第二部分。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區