|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We appreciate that you have been with Yahoo! Mail for the past 8 years. We are looking forward to bringing you an even faster, safer, easier-to-use Yahoo! Mail very soon.是什么意思?![]() ![]() We appreciate that you have been with Yahoo! Mail for the past 8 years. We are looking forward to bringing you an even faster, safer, easier-to-use Yahoo! Mail very soon.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們明白,你已經與雅虎郵件被過去的8年。我們期待著為您帶來一個更快,更安全,更易于使用的雅虎郵件很快。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們明白,你已經與Yahoo! 郵件在過去8年。 我們期待著使您更快、更安全、更容易使用Yahoo! 郵件很快。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們贊賞您是與雅虎! 郵件在過去的8年。 我們盼望帶來您一更加快速,更加安全,容易對使用雅虎! 郵件非常很快。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們感謝您已與雅虎郵件在過去 8 年。我們期待著很快使您更快、 更安全、 更容易使用的雅虎郵件。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們感謝您已與雅虎郵件在過去 8 年。我們期待著很快使您更快、 更安全、 更容易使用的雅虎郵件。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區