|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:my quotation of digital photo frame you might have received and considerated. could you kindly advise your comments at your earlier convenience?是什么意思?![]() ![]() my quotation of digital photo frame you might have received and considerated. could you kindly advise your comments at your earlier convenience?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我的數碼相框的報價,您可能會收到considerated。你可以好心提醒你剛才的方便您的意見?
|
|
2013-05-23 12:23:18
我剛才引述的數字相框你可能已收到并considerated。 你可以在你早些時候告知您的意見方便?
|
|
2013-05-23 12:24:58
您也許已經接受了并且considerated數字式相片框架的我的引文。 您親切可能勸告您的評論在您更加早期的便利?
|
|
2013-05-23 12:26:38
我報價可能收到了數碼相框和全面周到。請你請問你早些時候方便您的意見嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
我報價可能收到了數碼相框和全面周到。請你請問你早些時候方便您的意見嗎?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區