|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:such, then, is the way things stand: on the left angry critics, on the right obtuse supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.是什么意思?![]() ![]() such, then, is the way things stand: on the left angry critics, on the right obtuse supporters, and in the middle, as usual, the majority of earnest people trying to get on in life.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
,那么,事情的立場:在左邊的憤怒批評,右側鈍的支持者,并在中間,像往常一樣,認真的人試圖在生活中得到的多數。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這樣,然后,是這樣立場:在左憤怒批評者,支持者鈍的權利,和在中東,象往常一樣,大多數的認真的人要在生命。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這樣,然后,是方式事立場: 在左惱怒的評論家,在正確的鈍支持者和在中部,照常,多數認真人民設法得到在生活中。
|
|
2013-05-23 12:26:38
之類的然后,是站在事物的方式: 左憤怒批評,對右鈍的支持者,并且在中間,像往常一樣,大多數人認真想要在生活中。
|
|
2013-05-23 12:28:18
之類的然后,是站在事物的方式: 左憤怒批評,對右鈍的支持者,并且在中間,像往常一樣,大多數人認真想要在生活中。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區