|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The patient’s gonadotropic levels should be assessed, though, as gonadotropin therapy may still be needed despite resolution of hyperprolactinemia.是什么意思?![]() ![]() The patient’s gonadotropic levels should be assessed, though, as gonadotropin therapy may still be needed despite resolution of hyperprolactinemia.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
應評估病人的促性腺激素水平,不過,盡管高泌乳素血癥的決議仍可能需要促性腺激素治療。
|
|
2013-05-23 12:23:18
病人的gonadotropic水平應分攤,但正如膜促性腺激素療法可能仍需要盡管hyperprolactinemia的決議。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因為促性腺激素療法也許仍然是需要的盡管hyperprolactinemia的決議,應該估計患者的生殖腺刺激性的水平,雖然。
|
|
2013-05-23 12:26:38
應評估病人的促性腺水平,盡管作為促性腺激素療法可能仍然需要盡管決議高泌乳素血癥。
|
|
2013-05-23 12:28:18
應評估病人的促性腺水平,盡管作為促性腺激素療法可能仍然需要盡管決議高泌乳素血癥。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區