church we has had to treasure the life, the mood is open-minded, the intention felt grateful的英語翻譯,英語在線翻譯,英語翻譯漢語,漢語翻譯漢語,英文翻譯中文,中文翻譯英文,青云翻譯網"/>
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:How however was this < the Hodgen spirit > church we has had to treasure the life, the mood is open-minded, the intention felt grateful是什么意思?![]() ![]() How however was this < the Hodgen spirit > church we has had to treasure the life, the mood is open-minded, the intention felt grateful
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
然而這<Hodgen精神>教會我們不得不珍惜生命,心情豁達,打算對此深表感謝
|
|
2013-05-23 12:23:18
不過是如何這樣<>教會的霍金精神了,珍惜我們的生活,心情是抱開放的態度,感到感激的意圖
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而怎么是這<我們必須珍惜生活的Hodgen精神>教會,心情虛心,感到的意圖感恩
|
|
2013-05-23 12:26:38
如何,但是這是 < Hodgen 精神 〉 教會我們不得不珍愛生命,這種情緒是開明,意圖感到感激
|
|
2013-05-23 12:28:18
如何,但是這是 < Hodgen 精神 〉 教會我們不得不珍愛生命,這種情緒是開明,意圖感到感激
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區