|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:消磨時(shí)間的人呀,請不要把時(shí)間用在無聊的事情上!是什么意思?![]() ![]() 消磨時(shí)間的人呀,請不要把時(shí)間用在無聊的事情上!
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
People kill time Yeah, please do not put time on silly things!
|
|
2013-05-23 12:23:18
spend their time, please don't take time to get bored of things!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Kills time the human, please do not want to use the time at the bored matter!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Killing time, people, do not spends time on the silly thing!
|
|
2013-05-23 12:28:18
Killing time, people, do not spends time on the silly thing!
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)