|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:穩中有變、和中有斗、緩中有緊、喜中有憂,對我國利多于弊。是什么意思?![]() ![]() 穩中有變、和中有斗、緩中有緊、喜中有憂,對我國利多于弊。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Steady change, and there is fighting, there are slow tight, a little worry for our country more good than harm.
|
|
2013-05-23 12:23:18
There is a change in the midst of stability-du, and slow-down, and in a tight, hi in the advantages outweigh the disadvantages, and to my country.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Steady has changes, and has fights slow, has tightly, happy has sorrow, is more than the shortcoming to our country advantage.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Steady change, and there is sustained in the bucket, there are tight, there are worries, far outweigh the disadvantages.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Steady change, and there is sustained in the bucket, there are tight, there are worries, far outweigh the disadvantages.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區